忍者ブログ

台湾で日本語教師

海外に飛び出せるのは若いうち! ということで会社を辞めて、台湾で日本語教師はじめました。

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

『お悔み申し上げます』


ご無沙汰しています。

身内に不幸があり、1週間ほど日本へ帰国していました。

こんなブログですが、更新を心待ちにしてくださる方がいたのならば、

申し訳ありませんでした。今日からまた、まったりと更新したいと思います(´ー`)


久々に学生(みん日初級20課程度)に会い、
身内に不幸があったので日本へ帰ったことを伝えました。

すると学生が…

先生、大丈夫?(;_:)

なんて優しいんだ…

そうしている間に学生同士でゴニョゴニョゴニョ

身内が亡くなった時に相手にかける言葉を教えてほしい

ということでした。


確かに「残念でしたね…」だとちょっとあれだし、

「悲しいですか?」と聞かれてもあれだしね…


何を教えればいいんだ…と少し悩み。

お悔やみ申し上げます

を教えました。


くやむ【悔やむ・悔む】 ( 動マ五[四] )

① 失敗したり,うまくゆかなかったりしたことについて,
別の処理をしておけばよかった,とあとになって残念に思う。
くやしく思う。後悔する。「あとから-・んでも仕方がない」

② 人の死を惜しんで悲しむ。悼む。 「友の死を-・む」
引用元:大辞林


(ちなみに中国語では「節哀順變/jié āi shùn biàn」だそうです。)


他にも、みん日中級を勉強している学生や、
上級手前の学生にもこの話をしたんですが、

意外と知らないんだなと今日は新たな発見。

あまり使う機会は少ない言葉ですが、
いざというときに学生が使えたらいい日本語だと思いました。




にほんブログ村人気ブログランキング
PR

『反省』


今日の授業は、みん日中級7課


文法1 ~なくてはならない/~なくてはいけない・~なくてもかまわない

文法2 ~なくちゃ(いけない)/~なきゃ(いけない)


台湾版のみん日中級は1課~6課までが1冊
7課~12課までが1冊という感じで分かれています。

新しい本に入り、1発目。
そして私自身7課も初めての授業。

なんだから、もっときちんと準備すればよかった…


みん日初級17課の文法

~なければならない/~なくてもいい

と同じだから、みんなには簡単だろうと高を括った結果…


もう一度17課をやり直すぐらいの感じで、
導入して、後件を作らせればよかった…

縮約形も他の縮約形をきちんと紹介して思い出させた上で
導入すればよかった…


勝手に簡単だろうと判断してしまうのはいけませんね。

初心に戻り、わかりやすい教案、例文をきちんと作りたいと思います。




にほんブログ村人気ブログランキング

『見学の学生』


私が働いている学校は、日本でいうと
英会話スクールのECCみたいな感じです。

約1時間程度の授業を
一週間に1回~2回(クラスによって違いますが)、
受けに来ます。

なので学生の増減はしょっちゅう、
最悪の場合クラスが消滅することもあったりします。


昨日はみん日初級3課のクラスに見学の学生が来ました。


見学の学生が来ると、いいこともあれば、ちょっと嫌なこともあります。


いいことは、

『学生たちに自己紹介をさせられる』

自己紹介を勉強する機会って、
超初級(50音)の初回や、みん日初級1課だと思います。

それを過ぎてしまうと、なかなか自己紹介ってする機会がない。

新しい学生が見学に来たり、クラスに加わった機械は絶好のチャンスです。

できるクラスは学生に先生の他己紹介をさせたりもします
(10か月以上一緒に勉強していて、他己紹介させて
『先生は細い』と言われたときは、もう殴ってやろうかと思いました。)


ちょっと嫌なことは

『学生がクラスに加わるかどうかは私に懸かってくる』ということ。

勿論、学生のレベルとクラスのレベルの兼ね合いもあるとは思いますが、

大切なことって、『クラスの雰囲気』だと思います。

『この先生と、このクラスメートと勉強したいと思えるかどうか』

これですよね。


みん日初級の7、8課ぐらいまで、先生がクラスの雰囲気を握っているような気がします…


だから昨日のクラスの見学はちょっと怖かった…

けど、無事加入が決まり、ε-(´∀`*)ホッ

学生とクラスのレベル差はちょっとあったんだけど、
このクラスを気に入ってくれたってことなのかな…




にほんブログ村人気ブログランキング

『細かいお金』と『お釣り』


みん日 中級 1課を教えていた時のこと。

隣の教室から「お釣り」という単語が聞こえて、
「懐かしいね~」なんて話をしていたら…

お釣り」と「細かいお金」は同じものだと認識していることが発覚。

改めて説明しなおしました。

台湾版 みん日では「お釣り」も「細かいお金」も

どちらも「零錢(líng qián)」。


お釣り」はお金払った時に返ってくるお金。
硬貨も紙幣も関係ありません。
(700円のものを買って、1000円払ったら、300円がお釣り。
8000円のものを買って、10000円払ったら、2000円がお釣り。)


細かいお金」は硬貨のお金
(台湾だったら1元、5元、10元、50元。
日本だったら1円、5円、10円、50円、100円、500円。)


中国語で表現すると、

找回的零錢が「お釣り」
零錢が「細かいお金」

という感じなのでしょうか…?

もっと詳しく中国語訳を書いてもらいたいものです。



にほんブログ村人気ブログランキング

『アニメへの興味』


みん日初級9課で「どうして~?」「~から。」を導入したときや、
新しい学生がクラスに途中から入ってきたときに
必ず聞く質問。


どうして日本語を勉強しますか(していますか)?


「日本が好きですから。」「旅行しますから。」なども多いですが…

クラスに必ずいるのが、


アニメが好きですから。


「何が好きですか?」と言って、「ワンピース」と返ってくるのは少ない。

私が知らないアニメのタイトルを言ってくる学生が多いです。


台湾人に今人気なのは「ワンパンマン」「おそ松さん」みたいです。
(ワンパンマンってアンパンマンのパクリ…?おそ松さんっておそ松くんじゃないの…?と聞いた瞬間思いました。)

今季始まったアニメですが、すぐにネットに上がって字幕付きで見られるみたいです。
(台湾は著作権関係はとても緩いです。)


私ももともとアニメは得意じゃないのですが…
学生に言われてこの二つを見始めました。

感想は、おもしろいけどよくわからない…(笑)


アニメ好きな先生は学生とも盛り上がれるし、
とても羨ましいなと私は思っています。

アニメが好きじゃない先生に好きになれとは言いませんが、
少し興味を持って、見たりしてみるのもいいんじゃないかなと思います。
(まさに自分がそうです。)

TVアニメ「おそ松さん」公式サイトはこちら
TVアニメ「ワンパンマン」公式サイトはこちら




にほんブログ村人気ブログランキング

twitter

PR

Copyright ©  -- 台湾で日本語教師 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]